Her kan du løbende læse nyt om oversættelsesrelaterede bogudgivelser; priser, legater og andre hædersbevisninger til oversættere, samt ikke mindst taler til og af de glade modtagere af samme; foredrag, seminarer og andre store og små oversættelsesarrangementer i Danmark og udlandet…

Årets Booker går til satirisk morddrama med usædvanlig fortæller

I år løb den srilankanske forfatter Shehan Karunatilaka med bookerprisen for sit hæsblæsende satiredrama The Seven Moons of Maali Almeida. Hovedpersonen er krigsfotograf, hemmeligt homoseksuel og desuden død, og for at gøre sig fortjent til et liv i det hinsides må han inden syv måneder opklare det bestialske mord på sig selv og sikre, at hans to kæreste efterladte finder frem til et sæt meget...

læs mere

Bedre forhandlingsgrundlag for oversættere med ny brancheaftale

Dansk Forfatterforening (herunder Dansk Oversætterforbund), Danske Skønlitterære Forfattere og Danske Forlag har for første gang i årtier indgået en fælles kollektiv brancheaftale, som skal gøre bogmarkedet mere gennemsigtigt for oversættere, forfattere og illustratorer. Dansk Forfatterforening skriver i sin pressemeddelelse fra d. 10. oktober 2022: Dansk Forfatterforening, Danske Skønlitterære...

læs mere

Fransk erindringskunstner modtager Nobelprisen 2022

Det blev den franske forfatter Annie Ernaux, der i dag ved middagstid fik Nobelprisen i litteratur 2022.     Nobelkomitéen udtaler, at Ernaux vinder prisen for "det mod og den kliniske skarphed, hvormed hun afdækker rødderne til personlig hukommelse, fremmedgørelse og kollektive rammer". Det er kun 17. gang siden første uddeling i 1901, at prisen går til en kvinde (senest amerikanske...

læs mere

Glædelig Hieronymusdag: Om at oversætte det uoversættelige

I dag, på den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen 2022, præsenterer den europæiske fællesorganisation for oversætterforeninger CEATL en video med overskriften "Translating the Untranslatable". For det er det, oversættere kan og gør hver eneste dag.     Litterære oversættere fra hele Europa har arbejdet sammen for at lave videoen, som "skal hylde litterære oversættere og deres...

læs mere

Sapfo i tre versioner til den internationale oversætterdag

Den internationale oversætterdag, officielt den 30. september, bliver i år fejret ved et arrangement på Godsbanen i Aarhus d. 7. oktober. Sapfo (630-570 f.v.t.) har de sidste par år været genstand for stor interesse, hvilket blandt andet har resulteret i hele tre gendigtninger på dansk: Jeg er grønnere end græs (Klim, 2020), Roser fra Piéria (Wunderbuch, 2020) og Sapfo (Gyldendal, 2021). En...

læs mere

Søg Kunstfonden om støtte til oversættelser og rejser

Der er ansøgningsfrist til Statens Kunstfonds projektstøtteudvalgs puljer d. 30. september kl. 14.00, hvor kan man bl.a. søge om støtte til rejser, prøveoversættelser og litterære arrangementer. Under sidstnævnte pulje kan kan bl.a. søge om støtte til mentorskab, hvor der gives et fast beløb på 6000 kr. til 10 timers sparring med en oversætter, der har en særlig erfaring til brug for den...

læs mere

Oversætter modtager Modersmål-Prisen 2022

Oversætter, forfatter, anmelder med meget mere Erik Skyum Nielsen tildeles Modersmål-Prisen 2022 »som en påskønnelse for en over for brede kredse særlig fremragende anvendelse af et sprog efter selskabets ideal: klart, udtryksfuldt og varieret.« Erik Skyum-Nielsen har som en del af sit mangesidige virke oversat over hundrede bøger fra islandsk og færøsk, og i 2017 modtog han Dansk...

læs mere

Farvel til to begavede redaktører – og goddag til en ny

Over sommeren besluttede to af Babelfiskens redaktører at sige farvel og tak. Mette Olesen har været med i redaktionen i over 10 år, stort set helt fra begyndelsen, da Sara Koch startede bloggen "Oversætteren". Ikke længe efter at Mette kom med, skiftede bloggen navn og blev til et online tidsskrift, og lige siden har Mette fra sit hjem i Lyon i Frankrig arbejdet ihærdigt og engageret med...

læs mere

DOF har givet alle verdens fugle et dansk navn

Babelfiskens sommerferie er forbi, og mens vi var væk, har Det Andet DOF (= Dansk Ornitologisk Forening) færdiggjort deres 25 år lange projekt med at give alle verdens fugle et dansk navn. Projektet blev igangsat af nu afdøde DOF-medlem Lasse Kreuzfeld, der i januar 1996 var med til at stifte den såkaldte Navnegruppe, som består af repræsentanter fra fire forskellige institutioner/foreninger med...

læs mere

Redaktørernes sommerlæsning 2022

Juliane Wammen –  magi og vandrelyst   Sidste år opdagede jeg Ali Smiths årstidstrilogi, en sløv sommerdag i Kristian F. Møllers boghandel i Aarhus. Eller, må jeg med næsten skam melde, jeg opdagede Ali Smith. Vi var kommet skævt ind på hinanden, jeg synes det virkede som overvurderet og selvoptaget litteratur. Jeg tog i den grad fejl, og på meget kort tid slugte jeg de tre første - jeg har...

læs mere
Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.