Her kan du løbende læse nyt om oversættelsesrelaterede bogudgivelser; priser, legater og andre hædersbevisninger til oversættere, samt ikke mindst taler til og af de glade modtagere af samme; foredrag, seminarer og andre store og små oversættelsesarrangementer i Danmark og udlandet…
Babelwerk – ny onlineplatform for litterære oversættere
Den tyske oversætterfond lancerer den nye onlineplatform Babelwerk for litterære oversættere den 14. januar 2022 kl. 19.30 på Literarisches Colloquium Berlin. I løbet af 2021 har Deutsche Übersetzerfonds i al stilfærdighed arbejdet på en ny digital platform for litterær oversættelse. Hvad går det ud på? At skabe et samlingspunkt for den ellers meget spredte oversætterstand og samle de aktuelle...
Aktivistiske oversættere. Nyt nummer af europæisk oversættermagasin
Kort før jul udkom sjette nummer af det europæiske oversættermagasin Counterpoint / Contrepoint. Denne gang er der fokus på de mange forskellige måder, oversættere kan være aktivistiske på. Babelfisken bringer et uddrag af pressemeddelelsen: "Overalt bruger folk deres stemme og ret til at ytre sig for at gøre opmærksom på alt det, der skaber problemer – klimaforandringer, stigende ulighed,...
Oversat børne- og ungdomslitteratur i Reykjavik
Af Nanna Kalkar I dagene d. 18.-21. november 2021 blev der afholdt et seminar for nordiske børne- og ungdomsoversættere på Island. 11 deltagere fra hhv. Norge, Sverige, Finland, Danmark og Island var mødt op for at diskutere (primært) oversat børne- og ungdomslitteratur i Nordens Hus i Reykjavik og lære kollegerne fra de andre nordiske lande at kende. Der var mange interessante indslag, som...
Æresprismodtagere fejret
Den 9. november kunne Dansk Oversætterforbund endelig få lov at fejre de seneste to års modtagere af forbundet store ærespris. Det skete ved en reception i LiteraturHaus, der har til huse i en nedlagt kirke på Nørrebro i København. Her var venner, familie og kollegaer mødt op denne milde, mørke novemberaften for at hylde Helle Dalgaard, der fik Æresprisen 2019, og Kim Lembek, der fik prisen for...
VerdenOversat – 75 års verdenslitteratur oversat til dansk
Af Lotte Jansen Den 9. december 2019 blev VerdenOversat.dk sat i søen for at fejre Dansk Oversætterforbunds 75-års jubilæum. Uge for uge har vi præsenteret udvalgte værker, der er blevet oversat til dansk i årene fra 1944 frem til 2019. Nu knap to år senere er vi nået til vejs ende: Vores 75-års kavalkade er slut. Godt 390 titler, 290 forfattere, omkring 320 oversættere og cirka 50 lande er det...
Verden rundt på én dag – Løve’s Litterære Dage
Føje dage efter at Hieronymusdagen blev afholdt i Aarhus, var der litterære dage på Løve's Bog- og Vincafé på Nørre Allé. Hvor fredag den 1. oktober bestod af en serie oplæsninger fra danske forfattere, kunne man lørdag den 2. oktober opleve bogreceptionen for Ljudmila Petrusjevskajas roman Vi blev stjålet, oversat af Trine Søndergaard og udgivet på Forlaget Silkefyret. Dernæst fortsatte...
Hieronymusdagen i Aarhus var højstemt og dialogbaseret
Af Nielsine Nielsen Den internationale oversætterdag – Hieronymusdagen – blev i Aarhus fejret for tiende gang torsdag den 30. september 2021 i Godsbanens Vogn 1-2. Her var det dialogen, der var i centrum, og derfor tog arrangementet form af to samtaler, der først handlede om oversætterens evne til at omfavne og gå i dialog med kildekulturen, og dernæst om, hvordan man oversætter et værk i dialog...
Nordisk Råds litteraturpris 2021
Den 2. november 2021 blev den prestigefyldte Nordisk Råds litteraturpris uddelt ved en ceremoni i Skuespilhuset i København. Nordisk Råds priser inkluderer, ud over litteraturprisen, også en musikpris, en miljøpris og en filmpris, men her på Babelfisken er vores fokus naturligvis på litteraturen. Der var 14 nominerede romaner, noveller og digtsamlinger i den litterære kategori. Danmark var...
Damon Galgut vinder Bookerprisen 2021
Her til aften vandt den sydafrikanske forfatter og dramatiker Damon Galgut Bookerprisen for sin roman The Promise om en jødisk, sydafrikansk gårdejerfamilies deroute gennem fire årtier fra 1980’ernes apartheid og frem. Handlingen kredser om familiefaderens løfte til sin døende hustru om at skænke den sorte tjenestepige Salome skødet til den tilbygning, hun bor i. Den manglende indfrielse af...
Oversættere og oversættelse på Bogforum 2021
Fra d. 5.-7. november vender Bogforum tilbage til Bella Center. På årets store bogmesse kan man møde forlag og redaktører, høre samtaler og oplæsninger og købe masser af bøger. Babelfisken har herunder forsøgt at samle alle de arrangementer, der handler om oversættelse og oversættere. Der er lidt for enhver smag. Fredag Oversætter (og tidligere formand for Dansk Oversætterforbund) Morten Visby...