Her kan du løbende læse nyt om oversættelsesrelaterede bogudgivelser; priser, legater og andre hædersbevisninger til oversættere, samt ikke mindst taler til og af de glade modtagere af samme; foredrag, seminarer og andre store og små oversættelsesarrangementer i Danmark og udlandet…

Når oversættere hjælper oversættere. Nyt nummer af europæisk oversættermagasin

Syvende nummer af det europæiske oversættermagasin Counterpoint / Contrepoint bevæger sig ud over grænserne, til Japan, Slovenien, Ukraine og Tyskland, og undersøger de mange forskellige måder, oversættere hjælper hinanden på, på tværs af grænserne. Redaktørerne skriver: "Øst er Øst og Vest er Vest? Fra begyndelsen har Counterpoint haft en ambition om at dække så mange sprog, regioner og...

læs mere

Renæssancemenneske og udgående fartøj: To oversættere m.fl. fik legater

En temmelig varm sommereftermiddag i Dansk Forfatterforenings lokaler i Strandgade afholdt foreningen d. 24. juni sin årlige legatreception. Her fik syv glade modtagere legater for deres virke, deriblandt oversætter, tolk og forfatter Thomas Harder, som modtog Dansk Forfatterforenings Hæderslegat, og oversætter med meget mere Katrine Øgaard Jensen, som fik sidste portion af Kjeld Elfelts...

læs mere

Samtaler om det nære og det fjerne – Reportage fra LiteratureXchange 2022

Aarhus Litteraturcenter og Aarhus Bibliotekerne afholdt fra 9.-19. juni Aarhus' internationale litteraturfestival LiteratureXchange, som i år havde FN’s tredje verdensmål – sundhed og trivsel – som omdrejningspunkt. I løbet af 11 dage blev der afholdt mere end 150 arrangementer i Aarhus, hvoraf mange helt eller delvist handlede om oversættelse i teori og praksis.     Skriften gør dig...

læs mere

Oversætterpar får årets Blixenpris

Lørdag eftermiddag og aften blev litteraturen endnu en gang fejret ved en stor prisfest på spillestedet Vega i Købehavn. Det er tre år siden, at Blixenfesten - en litteraturfest indstiftet af Dansk Forfatterforening og Danske Skønlitterære Forfattere i 2015 - sidst blev afholdt. Formatet er i mellemtiden blevet gentænkt, så der nu er en storjury, der uddeler i alt 15 priser til repræsentanter...

læs mere

Årets LiteratureXchange slår dørene op fra 9.-19. juni

LiteratureXchange afholdes i Aarhus fra den 9.-19. juni 2022, og den internationale litteraturfestival byder på et væld af talks, workshops og hybridarrangementer, der finder sted på Aarhus’ fineste kultursteder. I år er hovedfokus FN’s tredje verdensmål, der angår ’sundhed og trivsel’. Det understøttes af programforsiden, der viser et portrætfoto af den nigerianske forfatter Chimamanda Ngozi...

læs mere

Bibliotekspenge for 2022 udbetalt

En måneds tid senere end oprindeligt planlagt blev årets bibliotekspenge d. 19. maj udbetalt til 10.338 oversættere, forfattere, illustratorer og andre, hvis bøger er tilgængelige på landets biblioteker. I år blev 185,5 mio. kroner fordelt, heraf 10,5 % til e-bøger. Samlet set får modtagerne i gennemsnit udbetalt 17.943 kroner i bibliotekspenge, og det højeste beløb udbetalt er på 708.149...

læs mere

Katrine Øgaard Jensen modtager Kjeld Elfelts mindelegat – sidste gang det uddeles

Siden begyndelsen af 1990’erne har Dansk Oversætterforbund med Kjeld Elfelts mindelegat hædret yngre oversættere, der har oversat vigtig skønlitteratur “med glæde og fantasi”. I år bliver det uddelt for sidste gang, og den fortjente modtager er Katrine Øgaard Jensen, som i en årrække har oversat begge veje mellem dansk og engelsk med følsomhed og mod. Hun har udmærket sig med sine hybridagtige...

læs mere

“Tak for prisen!” – Jon Høyers tale ved æresprisuddelingen

Den 28. april modtog oversætter og forfatter Jon Høyer Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2021 ved en reception i Dansk Forfatterforenings lokaler på Christianshavn. Forfatter, oversætter og litteraturkritiker Bo Green Jensen holdt motivationstalen, og efterfølgende takkede Jon Høyer for prisen. Babelfisken bringer den her.   Kære alle sammen! Tak, fordi I er kommet og er kommet så mange! ...

læs mere

Et lykkeligt håndværk (i flere versioner)

Den 28. april modtog oversætter og forfatter Jon Høyer Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2021 ved en reception i Dansk Forfatterforenings lokaler på Christianshavn. Forfatter, oversætter og litteraturkritiker Bo Green Jensen holdt en smuk, musikalsk og begavet motivationstale til Jon, som bragte litteraturen helt ind i hjertet af festlighederne. Babelfisken har fået lov at bringe talen her. ***...

læs mere

På fængselsbesøg – Krimimessen 2.-3. april

Nordeuropas største krimifestival – Krimimessen – blev afholdt i Horsens lørdag 2. april og søndag 3. april 2022. I 2007 havde messen 7.000 deltagere og siden 2001 har den haft besøg af forfattere og foredragsholdere fra mere end 10 lande – udover Skandinavien og norden. Her er Babelfiskens reportage fra søndagens krimimesse: ”Nu har bødlen været her,” lyder det fra forfatteren Benni Bødker hen...

læs mere
Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.