af BabelfiskenJW | jun 10, 2024 | Nyheder og begivenheder, Praksis, Prisuddelinger
Den 14. maj modtog oversætter, cand.phil., Kirsten A. Nielsen Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2023 ved en festlig og hyggelig reception på Godsbanen i Aarhus. Det var første gang, receptionen for Æresprisen blev afholdt uden for København – men forhåbentlig...
af Nielsine Nielsen | mar 16, 2022 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Noget af det første, jeg oversatte, var vist nok breve af Emily Dickinson. Det var i starten af 00’erne. Senere oversatte jeg også hendes Mesterbreve, som menes at være fiktive breve. Nu tænker jeg, at dem burde...
af Mette Olesen | sep 3, 2021 | Oversættelsesanmeldelser
Af Ida Klitgård Anmeldelse af Deepa Anappara, Djinn-patruljen på Lilla Linje (Djinn Patrol on the Purple Line), oversat af Louise Ardenfelt Ravnild, Politikens Forlag, 2020. På forsiden af bogen står der en udtalelse fra The Sunday Times: ”En hjertegribende...
af BabelfiskenJW | aug 11, 2020 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Når Kim Leine, Helle Helle, Ida Jessen og Karl Ove Knausgård udkommer i England og USA, kan de blandt andet takke deres oversætter for, at den nordiske diskurs følger med. Oversætteren hedder Martin Aitken, og han er med på rejsen, når bøgerne tager ud over...
af BabelfiskenJW | maj 26, 2020 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Oversættelse af faglitterære værker bliver ofte fejlagtigt betragtet som en mindre ‘fin’ eller nemmere form for oversættelse end den skønlitterære. Men der er selvfølgelig lige så store forskelle på kvalitet og kompleksitet inden for den ene som den anden...