af BabelfiskenJW | jul 4, 2023 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
Signe Lyng – irske sommerglæder med meget mere Jeg har fra skrivebordet været en del i Irland og Nordirland her i foråret. Den ø er evigt fascinerende: De mange århundreders konfliktstof, der præger både nord og syd, er så sammensat og facetteret og forvitret og...
af Signe Lyng | maj 24, 2023 | Ikke-kategoriseret, Prisuddelinger
I går vandt bulgarske Georgi Gospodinov og hans engelske oversætter Angela Rodel den internationale Bookerpris for romanen Time Shelter (Времеубежище). Og den har såmænd længe været oversat til dansk af vores egen prisbelønnede oversætter Helle Dalgaard. Tidsskjul,...
af Nielsine Nielsen | jan 27, 2023 | Månedens oversætter
Hvordan og hvorfor blev du oversætter? Jeg havde en ret kolerisk dansklærer i gymnasiet, men han var inspirerende, og vi læste noget klassisk russisk litteratur i oversættelse i dansktimerne. Og så gik jeg hjem og fandt Dostojevskij og Tolstoj på reolen hos mine...
af BabelfiskenJW | sep 8, 2021 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
I morgen modtager den bulgarske forfatter Georgi Gospodinov Zinklarprisen for sine noveller. På dansk kan man læse novellesamlingen Blinde Vajsja og andre noveller (Jensen & Dalgaard, 2018) samt tre af hans romaner, alle oversat af Helle Dalgaard, der sidste år...
af Signe Lyng | maj 2, 2020 | Nyheder og begivenheder
Af Helle Thomsen Dalgaard, April 2020 En opringning – og så gik tiden … og den går stadig! Tænk hvis jeg dør, før jeg bliver fejret! Det vil da være svært ærgerligt, synd for jer, synd for mig. Heldigvis vil mine oversættelser leve videre, og det er i...