af BabelfiskenJW | feb 24, 2020 | Nordisk Ibsenprojekt
Af Juliane Wammen Et nordisk forlagssamarbejde så dagens lys sidste år, da danske Rosinante & Co., svenske Natur & Kultur og norske Oktober lancerede Ibsen NOR ved NORD Litteraturfestival i Helsingør i september. Henrik Ibsens dramaer blev genudgivet, der kom...
af BabelfiskenJW | dec 9, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Af Juliane Wammen I år er det 75 år siden, at Dansk Oversætterforbund blev oprettet, midt under krigen og som udløber af en mindre skandale i det danske litteraturmiljø dengang. I de 75 år har DOF skiftet struktur, størrelse og selvstændighed flere gange for i dag at...
af BabelfiskenJW | nov 14, 2019 | Nyheder og begivenheder
Oversætter fra bulgarsk og russisk, Helle Thomsen Dalgaard, vandt i fredags den fornemme bulgarsk pris PERO. Helle Dalgaard fortæller her om baggrunden for prisen og tildelingen af den fine statuette, som hun henter hjem til Danmark til marts næste år fra et...
af Mette Olesen | sep 12, 2019 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
I maj 2019 trykte Forfatteren en mailkorrespondance mellem de to litterære oversættere, Mette Holm og Juliane Wammen. Det blev til en virtuel samtale om sprog, skrifttegn, Murakami og om forholdet til de forfattere, de oversætter. Baggrunden var en samtale i...
af BabelfiskenJW | aug 9, 2019 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser, Oversættelsesteori og -debat
Af Miriam Vestergaard Kobbersmed [Artiklen blev bragt første gang i Dansk Oversætterleksikon i juni 2019. Her kan man desuden finde en fuldstændig bibliografi over Karen Nyrop Christensens oversættelser. samt kildeliste til anvendt litteratur i artiklen.] Karen Nyrop...