af Nielsine Nielsen | jan 27, 2023 | Månedens oversætter
Hvordan og hvorfor blev du oversætter? Jeg havde en ret kolerisk dansklærer i gymnasiet, men han var inspirerende, og vi læste noget klassisk russisk litteratur i oversættelse i dansktimerne. Og så gik jeg hjem og fandt Dostojevskij og Tolstoj på reolen hos mine...
af BabelfiskenJW | okt 30, 2022 | Nyheder og begivenheder
Tre dage med bøger og bogbegivenheder, bogudgivelser, forfattermøder, signeringer, oplæsninger, interviews og debatter, begynder på fredag d. 4. november og fortsætter hen over weekenden, når Bogforum endnu engang bliver afholdt i Bella Center i København. I år har de...
af BabelfiskenJW | apr 26, 2021 | Om enkelte værker/forfattere, Praksis
Mette Holm har været oversætter og tv-tekster i over 27 år, primært fra japansk til dansk – i særdeleshed af den verdenskendte forfatter Haruki Murakami, men også Banana Yoshimoto, Kenzaburo Oe og Hiromi Kawakami, blandt mange andre. I efteråret 2020 blev blev...
af Marie Groth Bastiansen | aug 20, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? En kombination af mange års studier og tilfældets musik! Da jeg var færdig med at læse filosofi på universitetet, fik jeg udgivet et par artikler og en bog på Forlaget Klim. Min gode ven og studiekammerat Jens Peter Kaj Jensen...
af Marie Groth Bastiansen | mar 26, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Nogen foreslog mig at spørge Klim, om de havde brug for en oversætter. Og det havde de. Hvad med Mario Vargas Llosa, spurgte de, så jeg startede med hans hovedværk Krigen ved verdens ende. På spanskstudiet havde jeg lært, at...