Babelfisken
  • Nyheder
  • Anmeldelser
  • Praksis
  • Teori og debat
  • Serier
    • Månedens oversætter
    • Oversætteren der blev væk
    • Om oversætterhuse, rejser m.m.
    • Oversættelse FRA dansk
    • Den nye Bibeloversættelse
    • Nordisk Ibsenprojekt
  • Udeladelser
  • Om / Kontakt
Vælg en side

”Oversættelse er et tudsegammelt erhverv, og det er lidt fedt at tænke på” – interview med Ulla Lauridsen

af Signe Lyng | sep 28, 2020 | Nyheder og begivenheder

Den 29. august takkede Ulla Lauridsen af som formand for DOF og overlod posten til Juliane Wammen. Babelfisken har i den anledning talt med hende om hendes tid som formand og om vigtigheden af fællesskab, rummelighed og gode relationer til forlagene.   Der er...

”Det er bedre og stærkere at være en del af et fællesskab” – generalforsamling og formandsskifte i Dansk Oversætterforbund

af Signe Lyng | sep 7, 2020 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik

Den 29. august blev der afholdt generalforsamling i DOF. På grund af coronasituationen fandt den sted i Vartovs store sal for at sikre passende med luft mellem de deltagende, og forsamlingen var noget mere sluttet end sædvanligt. Det store punkt på dagsordenen var...

Med munter alvorlighed

af BabelfiskenJW | dec 16, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik

Tale ved Dansk Oversætterforbunds 75-års jubilæum   Af Ulla Lauridsen Når man skal holde sådan en tale, begynder man med at spørge sig selv, hvad det egentlig er, vi fejrer? Eller hvorfor er det værd at fejre os? Hvad er det, der gør os til noget særligt? Det...

VerdenOversat – oversætternes verdenslitteraturhistorie i Danmark

af BabelfiskenJW | dec 9, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik

Af Juliane Wammen I år er det 75 år siden, at Dansk Oversætterforbund blev oprettet, midt under krigen og som udløber af en mindre skandale i det danske litteraturmiljø dengang. I de 75 år har DOF skiftet struktur, størrelse og selvstændighed flere gange for i dag at...

Dansk Oversætterforbunds Ærespris går til oversætter af spansksprogede klassikere

af Marie Groth Bastiansen | mar 5, 2018 | Nyheder og begivenheder

Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2017 går til Rigmor Kappel Schmidt for fire årtiers stilsikre oversættelser af spanske og latinamerikanske klassikere. Prisen er på 75.000 kr. og bevilges af Statens Kunstfond. Rigmor Kappel Schmidt modtager prisen på 75.000 kr. ved...
« Gamle poster

Mere om oversættelse

  • Dansk Oversætterleksikon
  • VerdenOversat
  • Counterpoint / Contrepoint
  • Oversætterrådgivning
  • Refugiesteder i verden
  • Tidsskriftet Mellom
  • Asymptote Journal
  • Revue CAFÉ
  • TraLaLit – Magazin für übersetzte Literatur
  • Oldtidens og middelalderens litteratur – i skandinaviske oversættelser
  • Babelwerk – onlineplatform
  • OVERSAT
  • Oversatt sakprosa
  • 60 years of translation
  • Oversetterbloggen
  • Kääntäjä-Översättaren
  • Vertalerslexicon
  • Svenskt översättarlexikon
  • Norsk Oversetterleksikon
  • Germersheimer Übersetzerlexikon

Oversætterforeninger i verden

  • Danmark: Dansk Oversætterforbund (DOF)
  • Europa: Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)
  • Finland: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL)
  • Finland: Kääntäjien ammattiosasto (KAOS)
  • Frankrig: Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
  • Irland: Irish Translators’ and Interpreters Association
  • Island: Bandalag þýðenda og túlka
  • Italien: STRADE
  • Nederlandene: Auteursbond
  • Norge: Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFFO)
  • Norge: Norsk Oversetterforening
  • Polen: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
  • Storbritannien: Translators Association (TA)
  • Sverige: Översättarsektionen (Ö.)
  • Tyskland: Verbands deutschsprachiger Übersetzer (VdÜ)

Arkiv

  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
© 2020 - Babelfisken