af Nielsine Nielsen | nov 23, 2023 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Den første tekst, jeg gav mig til at oversætte, var en islandsk saga, Ørboernes saga. På det tidspunkt havde jeg netop færdiggjort min ph.d. om norrøn poesi og vidste ikke, hvad jeg skulle lave. Så blev jeg ansat på Aarhus...
af Signe Lyng | jul 4, 2022 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
Juliane Wammen – magi og vandrelyst Sidste år opdagede jeg Ali Smiths årstidstrilogi, en sløv sommerdag i Kristian F. Møllers boghandel i Aarhus. Eller, må jeg med næsten skam melde, jeg opdagede Ali Smith. Vi var kommet skævt ind på hinanden, jeg synes det...
af BabelfiskenJW | nov 2, 2021 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
Fra d. 5.-7. november vender Bogforum tilbage til Bella Center. På årets store bogmesse kan man møde forlag og redaktører, høre samtaler og oplæsninger og købe masser af bøger. Babelfisken har herunder forsøgt at samle alle de arrangementer, der handler om...
af BabelfiskenJW | dec 10, 2020 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
I 2017 udkom Kirsten Marie Øveraas’ bog Ged eller mammut? Om at oversætte, om oversættelse i dens mange former. Blandt bidragene var skønlitterær oversætter Sara Kochs overvejelser om, hvad litterære oversættelse vil sige, hvad det kræver, og hvordan man gør....
af Marie Groth Bastiansen | okt 22, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev I oversættere? Vi har begge læst og interesseret os for litteratur, siden vi var børn. For sjovs skyld oversatte vi en dag nogle passager af et prosastykke af den østrigske forfatter Joseph...