af Marie Groth Bastiansen | apr 23, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Jeg begyndte at oversætte fra tysk til dansk af to grunde: Jeg var med til at oversætte Rosa Luxemburgs store bog om Kapitalens Akkumulation, der handlede om økonomi, men mindst lige så meget om at oversætte. Det var i...
af Marie Groth Bastiansen | mar 26, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Nogen foreslog mig at spørge Klim, om de havde brug for en oversætter. Og det havde de. Hvad med Mario Vargas Llosa, spurgte de, så jeg startede med hans hovedværk Krigen ved verdens ende. På spanskstudiet havde jeg lært, at...
af julianewammen | dec 16, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Tale ved Dansk Oversætterforbunds 75-års jubilæum Af Ulla Lauridsen Når man skal holde sådan en tale, begynder man med at spørge sig selv, hvad det egentlig er, vi fejrer? Eller hvorfor er det værd at fejre os? Hvad er det, der gør os til noget særligt? Det...
af julianewammen | aug 24, 2019 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
I dag fylder en af vores store oversættere og ordkunstnere rundt, når Niels Brunse fejrer sin 70-års fødselsdag. Babelfisken bringer i dagens anledning det interview, som Brunse gav til BogMarkedet d. 4. januar, efter han var blevet nomineret til Weekendavisens...
af Marie Groth Bastiansen | jun 11, 2019 | Nyheder og begivenheder
Den internationale litteraturfestival, LiteratureXchange, afholdes for andet år i Aarhus fra d. 13. til d. 23. juni. Festivalen præsenterer udenlandske og danske forfatternavne, samtaler mellem forskere og forfattere om internationale problemstillinger og forskellige...