af BabelfiskenJW | sep 26, 2019 | Nyheder og begivenheder, Oversætterpolitik
Mandag d. 30. september fejres den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen, for ottende gang i København. Oversættere, tekstere, tolke, translatører, forskere og studerende mødes igen på Københavns Universitet Amager for at tale om kvinder og køn i oversættelse,...
af BabelfiskenJW | aug 9, 2019 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser, Oversættelsesteori og -debat
Af Miriam Vestergaard Kobbersmed [Artiklen blev bragt første gang i Dansk Oversætterleksikon i juni 2019. Her kan man desuden finde en fuldstændig bibliografi over Karen Nyrop Christensens oversættelser. samt kildeliste til anvendt litteratur i artiklen.] Karen Nyrop...
af BabelfiskenJW | apr 3, 2019 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Af Sophus Helle Når et værk bliver oversat, sker der typisk en hel række af forskellige metamorfoser på en og samme tid. Teksten bliver genskabt på et andet sprog, i et andet land, i en anden kontekst, i en anden tid og til andre læsere. Måske ændrer den sprogtone,...
af BabelfiskenJW | feb 8, 2019 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Hvert år på Ludvig Holbergs fødselsdag d. 3. december uddeles Holbergmedaljen til “en dansk skønlitterær eller videnskabelig forfatter eller forfatterinde som en anerkendelse for et litterært eller videnskabeligt værk eller for den pågældendes...
af Sara | nov 14, 2017 | Oversættelsesteori og -debat
Af Martin Glaz Serup I år er det tredje år i træk man på Litteraturvidenskab på Københavns Universitet kan følge mit kursus Poetik og søsterkurset Creative Writing på Åbent Universitet. Det ligger på tredje semester i uddannelsen, kurset er et formidlingskursus og...