Her kan du løbende læse nyt om oversættelsesrelaterede bogudgivelser; priser, legater og andre hædersbevisninger til oversættere, samt ikke mindst taler til og af de glade modtagere af samme; foredrag, seminarer og andre store og små oversættelsesarrangementer i Danmark og udlandet…

Nordisk råds litteraturpris

I aften skal Nordisk Råds Litteraturpris uddeles i DR Byen i København. Og indtil da burde det være hemmeligt hvem som får prisen. Men den norske avis Dagsavisen afslører på forsiden af dagens avis hvem vinderen er. I følge Dagsavisen går prisen til Katarina Frostenson for Sånger og formler. Bogen er ikke udkommet på dansk. Men i 2011 udkom Flodtid på forlaget Gyldendal på dansk ved Pia Tafdrup....

læs mere

Man Booker-prisen

Den amerikanske forfatter Paul Beatty (f. 1962) modtog i går Man Booker-prisen for romanen The Sellout, udgivet på Oneworld i 2015. Det er første gang i prisens historie at den uddeles til en amerikaner. Romanen, som handler om raceproblemer i Los Angeles, er ikke oversat til dansk, men bl.a. til fransk og italiensk. ”Romaner skal ikke være behagelige. Sandheden er sjældent køn, og dette er en...

læs mere

Sproglig mangfoldighed giver styrke – Hieronymusdagen 2016

Af Sebastian Loro Giese Den internationale oversætterdag, Hieronymusdagen, blev for fjerde år i træk fejret til en stor konference i festsalen på Københavns Universitet med en bred vifte af oplæg, workshops og paneldiskussioner og deltagelse af både studerende, oversættere, tolke, forskere i oversættelse, forlæggere, forfattere, erhvervsfolk, kulturdebattører og andre oversættelsesinteresserede....

læs mere

Danmarks bedste undertekster

Babelfisken var med, da Forum for Billedmedieoversættere (FBO) uddelte den årlige Teksterpris d. 6. oktober 2016 i Dansk Journalistforbunds lokaler på Gammel Strand. Teksterprisen uddeles for at sætte fokus på den faglige stolthed og den høje kvalitet, der dagligt præsteres i en af Danmarks mest læste tekstformer: undertekster. FBO uddelte i år to priser. Teksterprisen til en særlig dygtig...

læs mere

Uddeling af pris til Danmarks bedste tekster

Af Anette Nielsen, Kirsten Marie Øveraas & Ellen Mygind Kristensen I aften den 6. oktober 2016 holder Forum for Billedmedieoversættere den årlige teksterprisfest for sjette gang. FBO vil i år uddele to priser. Teksterprisen til en særlig dygtig kollega samt en Ærespris for et livsværk inden for teksterfaget. Teksterprisen 2016 går til Henrik Thøgersen. Henrik har lavet undertekster i 20 år,...

læs mere

Sprog vi ikke forstår – Den Internationale Oversætterdag i Aarhus

Af Helle Dalgaard I samarbejde med Aarhus Litteraturcenter markerede Aarhusafdelingen af Dansk Oversætterforbund (repræsenteret ved Kirsten A. Nielsen & Helle Dalgaard) for tredje gang Den Internationale Oversætterdag. Det foregik søndag d. 25. september kl. 14.30-17.30 på Godsbanen i Aarhus, Aarhus bys ”Kulturproduktionscenter”, hvor Litteraturcenteret har til huse og permanent råder over...

læs mere

Den internationale oversætterdag fejres i København

Den 30. september er det "International Translation Day" eller Hieronymusdag. Den fejres over hele Europa, og i Danmark markeres dagen bl.a. med en konference under overskriften "Sproglig mangfoldighed giver styrke!" Som svar på de mange nedskæringer på landets højere uddannelsesinstitutioner, noget der har ramt sprogfagene særlig hårdt, arrangerer Dansk Oversætterforbund, Forbundet...

læs mere

Fremmedsprog på dansk: Mod et bæredygtigt sproglandskab for Danmark

Af Marie Groth Bastiansen Københavns Universitets Humanistiske Fakultet var d. 30. august 2016 vært for en konference om sprogfagenes aktuelle situation i det danske uddannelsessystem med fokus på den kommende nationale sprogstrategi. Konferencen, hvis formål var at være med til at kvalificere arbejdet med den nationale sprogstrategi samt bidrage til den generelle debat om sprog,...

læs mere

Sprogkonference på Københavns Universitet

I morgen, d. 30. august, afholdes en konference om sprogfagenes aktuelle situation i det danske uddannelsessystem samt den kommende nationale sprogstrategi på Københavns Universitet Amager fra kl. 13-17. Arrangementet indledes med en række faglige oplæg om sprogfagenes situation set fra forskellige universitetsrepræsentanters perspektiv. Oplægsholderne er lektor Lisbeth Verstraete-Hansen...

læs mere

Litteraturfestival i Humlebæk

Fra d. 18. til d. 22 august er der for syvende gang Louisiana Literature, en litteraturfestival som afholdes på kunstmuseet Louisiana i Humlebæk nord for København. Festivalen er blandt andet kendetegnet ved at invitere mange internationalt kendte udenlandske forfattere, de fleste af dem allerede oversat til dansk. På den måde er festivalen en oplagt mulighed for med egne ører og øjne at...

læs mere
Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.