af BabelfiskenJW | sep 30, 2024 | Nyheder og begivenheder, Om oversætterhuse, rejser m.m.
I dag, d. 30 september, er det FN’s officielle oversætterdag, hvor man over hele verden hylder oversættere og oversat litteratur og fremhæver denne særlige form for litterær kunst Dansk Oversætterforbund fejrer dagen ved at inviterer lektor på RUC Ida...
af BabelfiskenJW | apr 25, 2023 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser
Af Konstantin Kornilov Anmeldelse af Alexander Pushkin: Sigøjnerne & andre fortællende digte. Gendigtet fra russisk af Bo Svoda (Det Poetiske Bureaus Forlag, 2018) Selv om der er en lang tradition for at oversætte russisk litteratur til dansk, er det...
af Marie Groth Bastiansen | nov 12, 2020 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesanmeldelser
Af Julio Jensen Anmeldelse af Carla Guelfenbein: Borte iblandt os (Contigo en la distancia), oversat af Ole Skov Thomassen, Forlag Editorial Aurora Boreal, 2019. Med begrebet verdenslitteratur forstås som regel kanoniseret litteratur, dvs. kongerækken af forfattere...
af Marie Groth Bastiansen | okt 22, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev I oversættere? Vi har begge læst og interesseret os for litteratur, siden vi var børn. For sjovs skyld oversatte vi en dag nogle passager af et prosastykke af den østrigske forfatter Joseph...
af BabelfiskenJW | mar 17, 2020 | Nordisk Ibsenprojekt
Da de tre nordiske forlag Rosinante, Oktober og Natur & Kultur sidste år lancerede deres samarbejde, Ibsen NOR, var oversættere fra alle tre nordiske lande en vigtig hjørnesten. Uden dem ville samarbejdet ikke have givet mening – ideen var netop (bl.a.) at...