af andersenmarie | mar 22, 2014 | Nyheder og begivenheder
Af: Rasmus Hastrup & Morten Visby Det er en kendsgerning, at en meget væsentlig del af den litteratur, man har læst i Danmark op gennem historien, har været oversat. Havde det ikke været for oversætterne og deres værker, ville store dele af verdens bedste...
af andersenmarie | mar 6, 2014 | Nyheder og begivenheder
Af: Ellen Wulff Jeg vil sådan set bare sige tak – for den ærefulde påskønnelse af mit arbejde og for pengene som falder på et tørt sted. Jeg vil ikke sige at det ikke er velfortjent. Dels har jeg virkelig puklet som en kamel, og dels fortjener overbringeren af den...
af andersenmarie | feb 26, 2014 | Nyheder og begivenheder
Af: Ellen Boen, priskomitéen ÆRESPRISEN 2013, TALE 21/2-2014 Mit navn er (som sagt) Ellen Boen, og det er nu femte gang, jeg har haft fornøjelsen at være med til at udpege modtageren af Dansk Oversætterforbunds Ærespris. Ud over mig bestod priskomitéen i år af...
af andersenmarie | okt 15, 2013 | Nyheder og begivenheder
Af Kjeld Bjørnager Faglighed møder virkelighed var et tema for en paneldiskussion på Hieronymusdsagen d. 30. september. Lad mig bidrage med et eksempel fra teaterverdenen. Jeg har netop afsluttet en eller rettere to oversættelser af Anton Tjekhovs skuespil...
af andersenmarie | okt 10, 2013 | Uncategorized
Babelfisken ønsker Alice Munro tillykke med Nobels Litteraturpris. Alice Munro er oversat til dansk af Gudrun Jessen og Ida Jessen og udkommet på Gyldendal. Stort tillykke også til Gudrun Jessen og Ida Jessen.