af Sara | nov 1, 2017 | Nyheder og begivenheder
Nordisk råds børne- og ungdomslitteraturpris 2017 går til “Djur som ingen sett utom vi” af forfatteren Ulf Stark og illustratoren Linda Bondestam. Ulf Starks enke Janina Orlov og Linda Bondestam modtog prisen ved Nordisk Råds prisuddeling i Finlandiahuset i...
af Sara | nov 1, 2017 | Nyheder og begivenheder
Nordisk råds litteraturpris 2017 går til den danske forfatter Kirsten Thorup Bedømmelseskomitéens motiverer prisen således: “Modtageren af Nordisk Råds litteraturpris 2017 er forfatter til en lang række eksemplarisk vedkommende og socialt engagerede romaner....
af Marie Groth Bastiansen | okt 26, 2017 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Sidst i 1980’erne havde jeg skrevet en del romaner og først og fremmest børne- og ungdomsbøger. Det må have været på den baggrund at Flemming Møldrup på Carlsen i 1988 spurgte om jeg kunne tænke mig at oversætte en bog. Det...
af BabelfiskenJW | okt 24, 2017 | Nyheder og begivenheder, Oversættelsesteori og -debat
Hieronymusdagen 2017 handlede om Nuancer i dansk – sprogets berigelser og forarmelser, og hvordan vi kommunikerer (og oversætter) i vores nye, larmende verden. Hvordan klarer det rigsdanske sig i udveksling med så mange andre sprog? Hvordan opretholder vi den gyldne...
af Sara | okt 19, 2017 | Månedens oversættelse, Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Månedens oversættelse Af Nanna Lund I morgen, fredag den 20. oktober, udkommer Orhan Pamuks debutroman fra 1982, Hr. Cevdet og hans sønner, på Gyldendal i min oversættelse. Jeg kender ikke modtagelsen i skrivende stund, men jeg skal ærligt indrømme, at jeg er noget...