af Nielsine Nielsen | nov 23, 2023 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Den første tekst, jeg gav mig til at oversætte, var en islandsk saga, Ørboernes saga. På det tidspunkt havde jeg netop færdiggjort min ph.d. om norrøn poesi og vidste ikke, hvad jeg skulle lave. Så blev jeg ansat på Aarhus...
af BabelfiskenJW | apr 13, 2022 | Om enkelte værker/forfattere, Oversættelsesteori og -debat
Af Kasper Green Munk Ser De, sagde han, udenfor forvilder haven, jeg er nærmest allerede midt i løvet. Det minder mig om vandringen gennem ørkenen. – fra W.G. Sebald: Efter naturen (Atlanten 2022) Jeg læste Nach der Natur første gang omkring 2010, i...
af Marie Groth Bastiansen | sep 24, 2020 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Jeg blev oversætter, samtidig med at jeg arbejdede som redaktør og forlags-alt-i-ener på forlaget Tiderne Skifter. At redigere andres oversættelser er nok den allerbedste måde at lære alle de smukke bevægelser, der ligger i at...
af BabelfiskenJW | aug 24, 2019 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere
I dag fylder en af vores store oversættere og ordkunstnere rundt, når Niels Brunse fejrer sin 70-års fødselsdag. Babelfisken bringer i dagens anledning det interview, som Brunse gav til BogMarkedet d. 4. januar, efter han var blevet nomineret til Weekendavisens...