af Nielsine Nielsen | okt 3, 2022 | Månedens oversætter
Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? For mange år siden oversatte jeg et romanuddrag af forfatteren Sebastiano Vassalli til tidsskriftet Banana Split, en meget tæt 1960’er-tekst skrevet i et forvredent renæssance-traktatsprog fuld af neologismer og lakuner....
af Marie Groth Bastiansen | apr 19, 2021 | Månedens oversætter, Nyheder og begivenheder
Hvordan (og hvorfor) blev du/I oversætter(e)? For Majas vedkommende startede det for omkring 15 år siden efter at have læst Fragebogen af den schweiziske forfatter Max Frisch. Bogen består udelukkende af spørgsmål delt op i forskellige kategorier som penge, humor og...
af Sara | sep 19, 2013 | Oversættelsesanmeldelser
Af Moritz Schramm Det er ikke nemt at oversætte Thomas Bernhards værker: men de danske oversættere klarer opgaven overbevisende – på hver deres måde, og på trods af enkelte skønhedsfejl. De seneste år har der kunnet iagttages et veritabelt boom i nye, danske...