Babelfisken
  • Nyheder
  • Anmeldelser
  • Praksis
  • Teori og debat
  • Serier
    • Månedens oversætter
    • Oversætteren der blev væk
    • Om oversætterhuse, rejser m.m.
    • Oversættelse FRA dansk
    • Den nye Bibeloversættelse
    • Nordisk Ibsenprojekt
  • Udeladelser
  • Om / Kontakt
Vælg en side

Oversætter og forfatter Mich Vraa nomineret til MARTHA Prisen

af BabelfiskenJW | apr 6, 2021 | Nyheder og begivenheder, Om enkelte værker/forfattere

Forfatter, journalist og litterær oversætter Mich Vraa er blevet nomineret til MARTHA Prisen, fortæller Bog&idé, der står bag den årlige bogpris. Mich Vraa er nomineret for slægtsromanen Vaniljehuset (L&R 2020). Prisen uddeles hvert år efter afstemning blandt...

Redaktørernes sommerlæsning 2020

af Marie Groth Bastiansen | jul 1, 2020 | Nyheder og begivenheder

Juliane Wammens sommerlæsning Sommerferien i år bliver en rundtur til venner og familie fem forskellige steder i Danmark – Strynø, Sydfyn, Aarhus, Sejrøbugten og Grærup i Vestjylland. Det er ikke en konsekvens af corona, sådan har sommeren artet sig i mange år, og det...

Månedens oversætter: Nanna Lund

af Marie Groth Bastiansen | dec 13, 2018 | Månedens oversætter

  Hvordan (og hvorfor) blev du oversætter? Jeg var i en del år skønlitterær forlagsredaktør, og yndlingsopgaverne var uden tvivl redigering af oversættelser. Det var dybt inspirerende at se oversætternes dygtige – og meget forskelligartede – løsninger. Jeg...

Dansk Oversætterforbunds Ærespris går til oversætter af spansksprogede klassikere

af Marie Groth Bastiansen | mar 5, 2018 | Nyheder og begivenheder

Dansk Oversætterforbunds Ærespris 2017 går til Rigmor Kappel Schmidt for fire årtiers stilsikre oversættelser af spanske og latinamerikanske klassikere. Prisen er på 75.000 kr. og bevilges af Statens Kunstfond. Rigmor Kappel Schmidt modtager prisen på 75.000 kr. ved...

Tre dage med bøger, bøger, bøger

af Marie Groth Bastiansen | nov 9, 2017 | Den nye Bibeloversættelse

    Fra i morgen fredag d. 10. november og frem til på søndag afholdes den årlige store bogmesse, Bogforum, i Bella Centret i København. Programmet byder på en weekend med bogudgivelser, forfattermøder, signeringer, oplæsninger, interviews og debatter....
« Gamle poster

Mere om oversættelse

  • Dansk Oversætterleksikon
  • VerdenOversat
  • Counterpoint / Contrepoint
  • Oversætterrådgivning
  • Refugiesteder i verden
  • Tidsskriftet Mellom
  • Asymptote Journal
  • Revue CAFÉ
  • TraLaLit – Magazin für übersetzte Literatur
  • Oldtidens og middelalderens litteratur – i skandinaviske oversættelser
  • Babelwerk – onlineplatform
  • OVERSAT
  • Oversatt sakprosa
  • 60 years of translation
  • Oversetterbloggen
  • Kääntäjä-Översättaren
  • Vertalerslexicon
  • Svenskt översättarlexikon
  • Norsk Oversetterleksikon
  • Germersheimer Übersetzerlexikon

Oversætterforeninger i verden

  • Danmark: Dansk Oversætterforbund (DOF)
  • Europa: Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)
  • Finland: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL)
  • Finland: Kääntäjien ammattiosasto (KAOS)
  • Frankrig: Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
  • Irland: Irish Translators’ and Interpreters Association
  • Island: Bandalag þýðenda og túlka
  • Italien: STRADE
  • Nederlandene: Auteursbond
  • Norge: Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFFO)
  • Norge: Norsk Oversetterforening
  • Polen: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
  • Storbritannien: Translators Association (TA)
  • Sverige: Översättarsektionen (Ö.)
  • Tyskland: Verbands deutschsprachiger Übersetzer (VdÜ)

Arkiv

  • 2023
  • 2022
  • 2021
  • 2020
  • 2019
  • 2018
  • 2017
  • 2016
  • 2015
  • 2014
  • 2013
  • 2012
  • 2011
© 2020 - Babelfisken