Foto: Signe Lyng. Person: ukendt, men velklædt.

Om en uge slår Bogforum dørene op til tre dages litteraturfest i Bella Center. Hylderne bugner af oversatte bøger, men også på scenerne er oversætterne godt repræsenteret.

Her kommer Babelfiskens guide til, hvor og hvornår du finder hvem:

Oversættere om forfattere

Mette Holm om Murakami. Fredag kl. 13.15 på Litteraturscenen

Morten Østergaard Rasmussen om László Krasznahorkai. Fredag kl. 14.00 Litteraturstrædets scene

Marie Tetzlaff om Dostojevskij. Fredag kl. 16.00 på Litteraturscenen

Mette Holm om japansk litteratur. Fredag kl. 16.00 hos forlaget Modtryk

Lars Christiansen om Omri Boehm. Lørdag kl. 12.30 på Litteraturstrædets scene

Mette Holm og Hanne Arnold om den japanske litteraturscene. Lørdag kl. 13 på Ny scene

Helle Dalgaard og Jon Kyst om Serhij Zjadan og ukrainsk litteratur på dansk. Lørdag kl. 13.15 hos The Ukraine House (C3-082)

Mette Holm, Kamila Slocinska og Toril Snerle Bækmark om den illustrerede voksenbog. Lørdag kl. 14.20 hos Dansk Forfatterforening

Nils Schultz Ravneberg taler med Sylvain Tesson om dennes værker (på fransk). Søndag kl. 11.00 hos Forlaget Bobo (Den franske bogcafés forlag)

Jon Høyer læser højt af Robert Frosts digte. Søndag kl. 12.30 på Litteraturstrædets scene

Hanne ArnoldHelga Marie JanssonMads Johansson og Jens Pedersen i maratonooplæsning af årets oversættelser hos mikroforlagene. Søndag kl. 13.00 på Ny scene

Mads Schanz læser op af Næsten gennemsigtig blå. Søndag kl. 13.00 hos forlaget Silkefyret

Rune Brandt Larsen om Witold Gombrowicz’ hovedværk Dagbog. Søndag kl. 13.00 på Litteraturstrædets scene

Anders Bonnesen og Søren Kjeldgaard Visti Hansen om Richard Brautigan. Søndag kl. 13.45 på Ny scene

***

Oversættere om oversættelse

Nanna Kalkar og Signe LyngHvorfor oversætter en oversætter? Fredag kl. 14.40 hos Dansk Forfatterforening

Signe Lyng, Stephanie Caruana og Ditte Wiese: Bliv IKKE forfatter (eller oversætter)! Fredag kl. 16.30 hos Dansk Forfatterforening

Lene Ewald Hesel og Kim LangerFra Peter Plys og Peter Pedal og til Rita Rivejern og Kaptajn Underhyler. Om oversættelse af børnelitteratur. Lørdag kl. 11.50 hos Dansk Forfatterforening

Signe Lyng i tværpanel med Sinus Reuss og Henrik Poulsen: Bogens relevans i en polariseret verden. Lørdag kl. 13.20 hos Dansk Forfatterforening

Niels Brunses oversættersalon med Hanne ArnoldFrede Gregersen og Sophus Helle. Lørdag kl. 14.10 på Perspektivscenen.

Dy Plambeck og Anne-Cathrine RiebnitzskyHvad i himlens navn? Om den næste bibeloversættelse. Lørdag kl. 15.30 hos Bibelselskabet

Duna Ghali og Leyla Tamer: Hvordan læses dansk litteratur på arabisk og tyrkisk? Søndag kl. 11.00 hos Dansk Forfatterforening

Niels Overgaard og Hans GregersenSenecas breve. Søndag kl. 13.20 på Tranescene I

Andreas Vermehren Holm og Frede GregersenDet der opstår og går tabt på vejen mellem sprog. Søndag kl. 14.45 på Ny scene

***

Se hele programmet her. Og husk, at der i år er loft på antal billetter, så det kan være en god ide at købe dem i god tid. Der er åbent fredag kl. 10-19, lørdag kl. 10-18 og søndag kl. 10-17.

 

Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.