Oversætter, forfatter, anmelder med meget mere Erik Skyum Nielsen tildeles Modersmål-Prisen 2022 »som en påskønnelse for en over for brede kredse særlig fremragende anvendelse af et sprog efter selskabets ideal: klart, udtryksfuldt og varieret.« Erik Skyum-Nielsen har som en del af sit mangesidige virke oversat over hundrede bøger fra islandsk og færøsk, og i 2017 modtog han Dansk Oversætterforbunds Ærespris.

Erik Skyum-Nielsen i Aarhus 2015. Foto: Hreinn Gudlaugsson

 

Det er Modersmål-Selskabet, det hvert år uddeler prisen, og priskomiteen skriver i sin begrundelse om årets modtager:

Erik Skyum-Nielsen hyldes for sin alsidige og inspirerende forskning i og formidling af den danske og nordiske litteratur og for sin fornyelse af det danske sprog ved hjælp af nye, overraskende udtryk og litterære virkemidler. Men også herlige gamle ord og humor er blandt Skyum-Nielsens kunstneriske greb, når han begejstrer os skriftligt og mundtligt med den danske litteratur gennem ca. tusind år fra begyndelsen til i dag. Emnerne er f.eks. moderne litteratur, litteraturkritik, dansk naturlyrik, litteraturhistorie og oversættelsesteori foruden en indsats for de nordiske sprogs status i Danmark. Derudover beskæftiger Erik Skyum-Nielsen sig med den islandske litteratur fra og med sagaerne til i dag og fra de forskelligste vinkler, ikke mindst som oversætter til dansk. En kolossalt produktiv gerning som videnskabsmand, håndværker og kunstner, der sætter den danske litteratur i verdenslitterært perspektiv ‒ med modersmålet som materiale og smidigt redskab gennem de sidste foreløbig 48 år.

Prisoverrækkelsen finder sted torsdag den 27. oktober kl. 17 hos Dagbladet Information, Store Kongensgade 40C i København.

Kilde: Modersmål-Selskabet

 

Få besked ved nye indlæg!

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.