I år bliver redaktørernes anbefaling af sommerlæsning en mere generel opfordring til at læse noget, som ligger uden for det sædvanlige og noget helt nyt og frisk.
Man kunne fx kaste sig over den nylige Zinklarpris-vinder, bolivianske Liliana Colanzi, hvoraf der på dansk er kommet to fine bøger, Vores døde verden (Silkefyret 2020) og den nys udkomne I lyser i mørket (Silkefyret 2025), begge oversat af Marie Groth Bastiansen og Sabine Dueholm Bech.
Eller man kunne kigge den seneste oversættelse fra Sidse Laugesen, som er årets modtager af Dansk Oversætterforbunds Ærespris, nemlig Wu Ming-Yis Sommerfuglefortabt (Korridor 2025) – alene titlen giver lovning om noget godt.
Det er blot to bud på oversatte bøger, der er værd at kigge nærmere på, og som helt sikkert giver adgang til oplevelser ud over det sædvanlige.
Babelfiskens redaktion ønsker god og læserig sommer og vender tilbage med fornyet kraft på den anden side.