Legatudvalget for litteratur under Statens Kunstfond præmierer oversættelser blandt årets udgivne værker
Præmieringerne fra legatudvalget for litteratur gives til “vedkommende og vigtige værker af høj kunstnerisk kvalitet”. I år har udvalget besluttet at præmiere 9 forskellige værker udkommet på dansk i 2024, og blandt dem er 3 oversættelser (som dog præmieres som to værker).
Det ene værk er Péter Nádas’ Gyserhistorier (Sisyfos) af Leif Martin Sand, som er oversat fra ungarsk. Som udvalget skriver er det en “fabelagtig præstation.”
Ungarsk er er et notorisk vanskeligt sprog, og det aftvinger respekt, når man formår at omsætte en murstensroman, hvis tekst består af en blanding af direkte tale, indre monologer og lange tankerækker, til smukt og formfuldendt dansk. Bogen er et fremragende eksempel på stor oversættelseskunst fra et mindre velkendt hjørne af verdenslitteraturen.
Leif Martin Sand har desuden oversat værker af bl.a.Imre Kertész, István Örkény og Pál Závada.
Det andet præmierede værk er to bøger af Etel Adnan, digtsamlingen Den arabiske apokalypse, oversat fra engelsk af Andreas Eckhardt-Læssøe,og romanen Sitt Marie-Rose, oversat fra fransk af Ditte Marie Nesdam-Madsen, begge udgivet på Ovo Press. Udvalget skriver:
Etel Adnans værker er litterære skildringer af krigen og dens vilkår. Bøgerne er skrevet i slutningen af 1970’erne under borgerkrigen i Libanon og er fortsat yderst aktuelle i dag”. Begge værker er “hovedværker inden for krigslitteratur. Eckhardt-Læssøe og Nesdam-Madsen gør Adnan tilgængelig for et dansk publikum for første gang. Begge værker er så glimrende oversat, at man under læsningen glemmer, at der rent faktisk er tale om oversættelser.
De øvrige 6 præmierede værker er Inger Smærup Sørensen: Dødsbo (Grif), Christel Wiinblad: Deep Purple (Antipyrine), Christina Hagen: Pow pow pow, pistoldigte (Gyldendal), Hans Peter Madsen: Hyldemeter (Turbine), Betina Birkjær og Katrine Louise Jacobsen: Min blå stol (Jensen & Dalgaard), Michael Stoltze:Danske dagsommerfugle (Lindhardt og Ringhof).
Legatudvalgsleder, forfatter Merete Pryds Helle, siger: “Vi har især udvalgt værker, der i vores øjne ikke har fået den opmærksomhed, de fortjener. Værkerne er vidt forskellige, men de viser alle, hvor seriøst og grundigt der i Danmark arbejdes med sproget – og med erkendelse og forståelse af verden gennem sproget.”
Stort tillykke til de præmierede værker, der i alt modtager 605.000 kr. foruden æren.
Foto: Antipyrine, Grif, Turbine, Sisyfos, Jensen & Dalgaard, Gyldendal, OVO Press, Lindhart & Ringhof, via Statens Kunstfonds nyhedsbrev.