Promoveringsvideo fra Norsk oversetterforening.
Mere om oversættelse
- Dansk Oversætterleksikon
- VerdenOversat
- Counterpoint / Contrepoint
- Oversætterrådgivning
- Refugiesteder i verden
- Tidsskriftet Mellom
- Asymptote Journal
- Revue CAFÉ
- TraLaLit – Magazin für übersetzte Literatur
- Oldtidens og middelalderens litteratur – i skandinaviske oversættelser
- Babelwerk – onlineplatform
- OVERSAT
- Oversatt sakprosa
- 60 years of translation
- Oversetterbloggen
- Kääntäjä-Översättaren
- Vertalerslexicon
- Svenskt översättarlexikon
- Norsk Oversetterleksikon
- Germersheimer Übersetzerlexikon
Oversætterforeninger i verden
- Danmark: Dansk Oversætterforbund (DOF)
- Europa: Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires (CEATL)
- Finland: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto (SKTL)
- Finland: Kääntäjien ammattiosasto (KAOS)
- Frankrig: Association des traducteurs littéraires de France (ATLF)
- Irland: Irish Translators’ and Interpreters Association
- Island: Bandalag þýðenda og túlka
- Italien: STRADE
- Nederlandene: Auteursbond
- Norge: Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (NFFO)
- Norge: Norsk Oversetterforening
- Polen: Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
- Storbritannien: Translators Association (TA)
- Sverige: Översättarsektionen (Ö.)
- Sverige: Översättarcentrum (ÖC)
- Tyskland: Verbands deutschsprachiger Übersetzer (VdÜ)
Hvad er det de siger???Er der en norskoversætter til stede, som vil være så forfærdelig rar at give mig nogle danske undertekster?På forhånd mange tak!
Hvad er det de siger???Er der en norskoversætter til stede, som vil være så forfærdelig rar at give mig nogle danske undertekster?På forhånd mange tak!