I anledning af nytåret har den europæiske oversætterorganisation CEATL lavet en video, der skal sætte fokus på oversættere overalt i Europa. Filmen er lavet i et samarbejde mellem de europæiske medlemsforbund og illustrerer på smukkeste vis den både kulturelle og sproglige mangfoldighed i oversættelsen af samme tekst. Fra Danmark deltager Shakespeare-oversætter Niels Brunse, filmet af DOF-medlem François-Eric Grodin.

Se videoen her, og del den gerne vidt og bredt, så oversætteres synlighed forhåbentlig kan styrkes i de kommende år.

Babelfiskens redaktion tilslutter sig ønsket om et godt og sprogligt sprudlende nytår.

Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.