I anledning af nytåret har den europæiske oversætterorganisation CEATL lavet en video, der skal sætte fokus på oversættere overalt i Europa. Filmen er lavet i et samarbejde mellem de europæiske medlemsforbund og illustrerer på smukkeste vis den både kulturelle og sproglige mangfoldighed i oversættelsen af samme tekst. Fra Danmark deltager Shakespeare-oversætter Niels Brunse, filmet af DOF-medlem François-Eric Grodin.
Se videoen her, og del den gerne vidt og bredt, så oversætteres synlighed forhåbentlig kan styrkes i de kommende år.
Babelfiskens redaktion tilslutter sig ønsket om et godt og sprogligt sprudlende nytår.