Et stort og varmt tillykke til Anne Marie Bjerg som er den første modtager af Letterstedtska Föreningens nye nordiske oversætterpris.
Anne Marie er en fantastisk oversætter, en god kollega og en stor inspirationskilde for mig i mit daglige arbejde.
Tillykke, Anne Marie! Hvor er det dog fortjent.
Læs Letterstedska Föreninges pressemeddelelse her:
Anne Marie Bjerg hædres som den første med nyindstiftet nordisk oversætterprisI år er der første gang, at Letterstedtska Föreningens nordiske oversætterpris uddeles. Priset er på 50.000 svenske kroner og deles ud hvert eller hvert andet år. Prisen gives for en fremragende oversættelse de nordiske sprog imellem af et litterært eller essayistisk værk, eller til en oversætter for dennes indsats som helhed.Midlerne til prisen skyldes en donation til Letterstedska Föreningen fra tidligere universitetslektor ved Stockholms Universitet, Lars-Olof Nyhlén og dennes hustru Marthe Hässelby.
Anne Marie Bjerg, dansk oversætter og forfatter, tildeles Letterstedska Föreningens nordiske oversætterpris for 2012. Juryens motivering:
“Anne Marie Bjerg har en omfattende oversættervirksomhed bag sig af meget høj kvalitet. I flere årtier har hun oversat et stort antal svenske forfattere til dansk, særligt Selma Lagerlöf og Kerstin Ekman, men også Theodor Kallifatides, Agneta Pleijel, Göran Tunström, Per Wästberg, Carl-Henning Wijkmark m.fl. Hendes arbejde er både kongenialt og pålideligt i forhold til den originale tekst, og præget af en fornem evne til at formidle de forskellige forfatteres stiltræk.Hun har også i bøger og artikler analyseret oversætterens rolle og selve arbejdets egenart og vanskeligheder”. Anne Marie Bjerg, f. 1937 er vokset op i København. Hun var bosat i Stockholm i 1970erne. Hun oversætter fra engelsk og svensk til dansk. Hun er tildelt en række udmærkelser i Danmark og Sverige, blandt andet Det Danske Akademis oversætterpris (1989), Dansk Oversætterforbunds Ærespris (1991), Dansk-Svensk Venskabs- og Kulturfonds kulturpris (1998), Lachmannska priset i Sverige (1999), Svensk-Dansk Forfatterselskabs diplom (2003), Stiftelsen Natur och Kulturs Översätterpris fra Svenska Akademin (2004), og i 2012 tildeles hun tillige Mårbackapriset i Sverige for sine oversættelser af Selma Lagerlöf.
Letterstedska Föreningens overrækkelse af prisen finder sted på Bogmessen i Göteborg 27-30. september 2012. Messen har i år fokus på Norden og nordisk litteratur.2
Kontakt och mer information
Författare och översättare Anne Marie Bjerg
ambjerg snabel a yahoo.com
Telefon +45-32 58 15 65
Mobil +45-21 47 47 13
F.d utrikesminister Karin Söder
Avgående ordförande Letterstedtska föreningen
twosoder snabel a mail.ip-only.net
Telefon +46-(0)8-758 94 92
Mobil +46-(0)70-331 15 85
Claes Wiklund
Sekreterare i huvudstyrelsen Letterstedtska föreningen och huvudredaktör för Nordisk Tidskrift
info snabel a letterstedtska.org
Telefon +46-(0)8-654 75 70
Mobil +46-(0)706-45 74 04
Henrik Wivel,
Kulturredaktör Weekendavisen och Nordisk Tidskrifts danske redaktör
hw snabel a weekendavisen.dk
Mobil +45-20 21 24 66
Bild på Anne Marie Bjerg finns för nedladdning på Letterstedtska föreningens hemsida www.letterstedtska.org
Letterstedska Föreningen
Letterstedska Föreningen har siden 1875 arbejdet på at fremme samarbejdet mellem de fem nordiske lande inden for videnskab, kunst og industri. Foreningen har nationale afdelinger i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige. Foreningen deler midler ud til nordiske formål, arrangerer nordiske seminarer, uddeler en nordisk fortjenstmedalje, og har siden 1878 udgivet Nordisk Tidskrift. 2012 er det første år, hvor Letterstedska Föreningens Nordiske Oversætterpris deles ud. Prisen er 50.000 svenske kroner, og er en hæderspris til en oversættelse de nordiske sprog imellem eller til en oversætters virke som helhed.
http://www.letterstedtska.org/Nordiskt_oversattarpris_Pressmeddelande2012-05-30.htm