LiteratureXchange afholdes i Aarhus fra den 9.-19. juni 2022, og den internationale litteraturfestival byder på et væld af talks, workshops og hybridarrangementer, der finder sted på Aarhus’ fineste kultursteder. I år er hovedfokus FN’s tredje verdensmål, der angår ’sundhed og trivsel’. Det understøttes af programforsiden, der viser et portrætfoto af den nigerianske forfatter Chimamanda Ngozi Adichie sammen med et citat fra memoiret Noter om sorg (2021): ”Sorg er en grusom form for uddannelse” (fra engelsk “grief is a cruel kind of education”).

Sofi Oksanen på storskærm, LiteratureXchange 2021. Foto: Anthon Jackson.

Programmet i år lægger op til fordybelse, selverkendelse, følelsesmæssig omsorg og den litterære bearbejdning af kroppen. Udover det interessante forfatter- og interviewerkatalog byder festivalen også på nogle særligt lovende højdepunkter fra et oversættelsesperspektiv, som for eksempel:

  • Oldtidens litteratur – Jeg er grønnere end græs v. oversætter Lene Carlskov og Mille Søndergaard (torsdag 9. juni kl. 17.00-19.00, Store Sal, Skt. Markus Kirke, gratis – kræver tilmelding).
  • Veje til at overleve – mød Guðrun Eva Minervudóttir og oversætter Nanna Kalkar (fredag 10. juni kl. 15.00-16.00, Åbne Scene, Godsbanen, 60/30 kr.).
  • Fra tegn til bogstaver – translators’ talk v. oversætterne Mette Holm og Sidse Laugesen (søndag 12. juni kl. 15.00-16.00, Åbne Scene, Godsbanen, 60/30 kr.)
  • De skæve eksistenser – mød Sayaka Murata v. Anemone Platz (søndag 12. juni kl. 17.00-18.00, Åbne Scene, Godsbanen, 100/30 kr.)
  • På vandretur med japansk litteratur v. oversætter Mette Holm og Sayaka Murata (mandag 13. juni kl. 9.30-13.30, Badebroen v. Ballehage Søbad, 250 kr.)
  • Selvstændige kvinder – mød Sayaka Murata v. Rikke Viemose og oversætter Mette Holm (tirsdag 14. juni kl. 19.30-21.00, Store Sal, Dokk1, 100/30 kr.).
  • Følg bogblogger (og oversætter) Ditte Engels Hermansens program – Tough love og de svære relationer (Tirsdag 14. juni kl. 15.00-21.00, Godsbanen, 220/90 kr.)

Olivia Wenzel, LiteratureXchange 2021. Foto: Barbara Katzin.

  • Franskproget senegalesisk litteratur – oplæsning, samtaler og foredrag v. Boubacar Boris Diop og Serigne Seye m.fl. Foregår på fransk (torsdag 16. juni kl. 16.00-19.00, Lille Sal, Dokk1, 30. kr./gratis – kræver tilmelding).
  • Fransksproget litteratur i oversættelse – boganbefalinger og forfattermøder v. Mohamed Mbougar Sarr, Fatima Daas, Tore Leifer og oversætterne Simon Hartling og Nils Schultz (fredag 17. juni kl. 16.00-18.45, Vogn 1, Godsbanen. 30 kr./gratis – kræver tilmelding).
  • Aarhus rundt i kinasko – en vandring igennem kinesisk litteratur v. oversætter Sidse Laugesen (lørdag 18. juni kl. 11.30-14.00, foran indgangen til Rådhuset, 200 kr.).
  • Redaktørens rolle – om arbejdet med Blomsterdalen v. Janne Breinholt Bak (søndag 19. juni kl. 15.00-16.00, Kultursalen, Det Grønlandske Hus, gratis – kræver tilmelding).

Mette Holm og Sidse Laugesen, LiteratureXchange 2021. Foto: Anthon Jackson.

Bobler

Til sidst fremhæves her nogle arrangementer, der muligvis kan dreje ind på oversættelsesfaget – afhængigt af, hvordan samtalerne forløber sig på dagen.

  • Lav et haiku-digt inspireret af Shahrnush Parsipur (lørdag 11. juni kl. 13.00-15.00, onsdag 15. juni kl. 16.00-18.00 og lørdag 18. juni kl. 11.00-13.00, Torvet, Dokk1, gratis).
  • Spansksproget litteratur lige nu v. Eduardo Halfon, Marta Orrantia, Gonçalo M. Tavares. Foregår på spansk (Søndag 12. juni kl. 11.00-12.00, Åbne Scene, Godsbanen, 60/30 kr. – kræver tilmelding).
  • Rumænsk poesi 2022 – en antologi v. Forlaget Synopsis (Mandag 13. juni kl. 17.00-18.00, Åbne Scene, Godsbanen, gratis – kræver tilmelding).
  • Børnelitteratur i den nordiske verden v. Charlotte Appel og Nina Christensen (tirsdag 14. juni kl. 16.00-17.00, Det Kgl. Bibliotek, gratis – kræver tilmelding).
  • Noter om sorg – mød Chimamanda Ngozi Adichie v. Synne Rifbjerg (onsdag 15. juni kl. 19.30-21.00, Aulaen, Aarhus Universitet, 100/50 kr.).
  • Dagbog fra Danmarks koloniale fortid v. Lis Norup og Ane Martine Lønneker (søndag 19. juni kl. 13.00-14.30, Det Grønlandske Hus, 60/30 kr.).

I løbet af hele festivalen vil der være sommerlæsninger, hvor man kan møde forlag fra hele landet og høre om de udgivelser, de har på vej. Derudover afholdes den århusianske mikroforlagsmesse BogGods lørdag den 11. juni på Godsbanen fra kl. 11.00-17.00. Vel mødt der også!

Foto: BogGods.

BogGods er støttet af Aarhus Kommunes Kulturudviklingspulje, Aarhus Litteraturcenter og Statens Kunstfond.

LiteratureXchange bliver afholdt i samarbejde med Aarhus Litteraturcenter og AarhusBibliotekerne.

Se programmet for LiteratureXchange for yderligere informationer om tilmelding og samarbejdspartnere.

Få besked ved nye indlæg!

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.