Den internationale litteraturfestival, LiteratureXchange, afholdes for andet år i Aarhus fra d. 13. til d. 23. juni. Festivalen præsenterer udenlandske og danske forfatternavne, samtaler mellem forskere og forfattere om internationale problemstillinger og forskellige utraditionelle aktiviteter, der får hele byen til at summe af litteratur. Med sit internationale perspektiv udforsker festivalen, hvordan litteratur kan udfordre vores forståelse af os selv og den verden, vi befinder os i.
LiteratureXchange aktiverer hele Aarhus ved at udfolde sig i byrummet, på byens store scener, på caféer, lokalcentre og på kulturinstitutioner som Hovedbiblioteket Dokk1, Godsbanen og i flere af byens kirker.
På LiteratureXchange kan man møde en perlerække af internationalt kendte udenlandske forfattere, de fleste af dem allerede oversat til dansk. På den måde vidner festivalen om, hvor meget udenlandsk litteratur betyder for det danske læsende publikum, og hvorfor det derfor er så vigtigt, at der fortsat stilles gode oversættelser af verdenslitteratur til rådighed for danske læsere.
Årets festival gæstes blandt andet af peruvianske Mario Vargas Llosa, argentinske Samanta Schweblin, tyske Judith Hermann, franske Alice Zeniter, amerikanske Siri Hustvedt og Jennifer Egan, norske Per Petterson, Johan Harstad og Linn Ullmann, svenske Linda Boström Knausgård og Klas Östergren, Sjón og Auður Ava Ólafsdóttir fra Island, Sergej Lebedev fra Rusland, Nir Baram fra Israel og Yasmina Khadra fra Algeriet.
Der vil desuden være mulighed for at opleve danske forfattere som Puk Qvortrup, Sofie Jama, Dorthe Nors, Lotte Kirkeby, Mathilde Walter Clark, Helle Helle, Naja Marie Aidt, Jonas Eika og Leif Davidsen. Og så kan man i øvrigt høre Niels Brunse fortælle om sin nyligt afsluttede oversættelse, eller snarere gendigtning, af alle Shakespeares skuespil til dansk.
Læs mere og se det fulde program her