Gyldenlæder

Venezia i 1500-tallet. Jacomo Robusti, kaldet il Tintoretto, har modtaget en liste med sin afdøde søns efterladte ejendele. Her optræder:

4 cuori d’oro di pelle vecchi e stracciati (4 gamle, lasede guldhjerter i skind). Min venetianske kontakt fortæller at det har noget at gøre med klassifikation inden for malerlavet. Den tyske oversætter foreslår 4 alte und zerschlissene Lederstücke.

Min sprogkyndige veninde der også taler fransk, mener ikke der er tale om hjerter, men læder. ’Cuori’ her skal være det samme som ’cuoio’, og ’cuoio d’oro’ giver træfninger og leder til ordet gyldenlæder der passer fint i sammenhængen. Se her, hvad Gyldendal skriver:
http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Kunsth%C3%A5ndv%C3%A6rk_og_design/Tapet-_og_tekstilkunst/gyldenl%C3%A6der?highlight=gyldenl%C3%A6der

Så ved man det!
Marie

Få besked ved nye indlæg!
Dette felt er krævet

Vi spammer ikke! Læs vores privatlivspolitik hvis du vil vide mere.

Follow this blog

Get every new post delivered right to your inbox.