Gyldenlæder
Venezia i 1500-tallet. Jacomo Robusti, kaldet il Tintoretto, har modtaget en liste med sin afdøde søns efterladte ejendele. Her optræder:
4 cuori d’oro di pelle vecchi e stracciati (4 gamle, lasede guldhjerter i skind). Min venetianske kontakt fortæller at det har noget at gøre med klassifikation inden for malerlavet. Den tyske oversætter foreslår 4 alte und zerschlissene Lederstücke.
Min sprogkyndige veninde der også taler fransk, mener ikke der er tale om hjerter, men læder. ’Cuori’ her skal være det samme som ’cuoio’, og ’cuoio d’oro’ giver træfninger og leder til ordet gyldenlæder der passer fint i sammenhængen. Se her, hvad Gyldendal skriver:
http://www.denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Kunsth%C3%A5ndv%C3%A6rk_og_design/Tapet-_og_tekstilkunst/gyldenl%C3%A6der?highlight=gyldenl%C3%A6der
Så ved man det!
Marie